Мародеры: Борьба за любовь

Объявление

Добро пожаловать на ролевую •°•Мародеры: Борьба за любовь•°•

Администрация:
Главные админы:
Лили Эванс, Джеймс Поттер

Модераторы:
Нэнси Дженк, Брианна Панатьер, Андромеда Блэк



Полезные ссылки: [Сюжет]
[Правила]
[Анкета для учеников]
[Список персонажей]


Очки факультетов:

Гриффиндор:0

Когтевран:0


Слизерин:0



Новости:

Ролевая совсем новая, и мы усердно ищем для нее игроков!!! Рейтинг игры: NC-17!



В игру срочно требуются:

Люциус Малфой, Питер Петтигрю, Лорд Волан-де-Морт, Грин-де-Вальд, Молли Пруэт, а также учителя!


События игры:

Набор игроков продолжается. Игра только началась! Все идём в Большой Зал на праздничный ужин в честь прибытия в Хогвартс.



Дата и время:

1 сентября. Вечер



Погода:

Вечер. Дует лёгкий прохладный ветерок.


Температура воздуха +20

Реклама:

Ник:Реклама


Пароль:1234



Реклама взаимная!


Также у нас есть "Мастер игры", пароль: 7777

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Мародеры: Борьба за любовь » [Большой Зал] » Стол Гриффиндора


Стол Гриффиндора

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

...

0

2

Тяжёлые дубовые двери открылись, и в зал хлынули ученики, среди них была и Лили. Она глазами "обежала" зал и направилась в сторону своего факультета. Её развевающиеся рыжие волосы можно было приметить издалека. Девушка подошла к столу Гриффиндора и села на скамью. По её лицу сразу было видно, что настроение у неё сегодня хорошее. Лили оглянулась на вход в Большой зал. Интересно, а где Меда?

0

3

Профессор Дамблдор

В это время в зал вошёл незнакомец в тёмно-синей мантии. Он выглядел немного хмурым, на вид ему было лет 25. Все вопросительно уставились на него. Ещё бы! Для ученика он был явно староват. Тем временем профессор Дамблдор встретил этого молодого человека рукопожатием и лукавой улыбкой.
Догогие ученики, позвольте представить вам вашего нового учителя по уходу за волшебными существами, профессора Конрада Селвина.
Новоиспечённый профессор обворажительно улыбнулся, и многие девушки в зале переглянулись.

0

4

Почти самый последний вошел в зал,на лице сияла гордая улыбка.Прошел к столу гриффиндора,все его естественно приветствовали.Уселся на скамьюпротивоположную Лили Эванс,почти так,что они сидели друг против друга,но все же это выглядело не так навязчиво.Ммм...Эванс,Лили Эванс,а она намного симпатичнее,чем все остальные,-думал Джеймс,и в период этого задумья буквально уставился на Лили,но потом отвел взгляд в сторону.

0

5

Догогие ученики, позвольте представить вам вашего нового учителя по уходу за волшебными существами, профессора Конрада Селвина.
О, Мерлин, только не это! - сказала  Лили.  Да он на вид только Хогвартс закончил, а уже преподаватель! Куда катиться мир!
Лили лишь покачала головой и её взгляд упал на Джеймса. А он разве тут был? Я, как всегда замдумалась. Надо уже прекращать летать в облаках
Но по правилам этикета, которым Лили всегда следовала, она сказала: Добрый вечер, Поттер, - и перевела взгляд на профессора Дамблдора, с подозрением наблюдая за новым учителем. Мне кажется, я его где-то видела

0

6

Поттер,Поттер,неужели нельзя ласково?Джейми например,или хотя бы просто Джеймс,манеры остались те же,но все равно она идеал...Добрый,Добрый,Лили Эванс-продолжал думать он,не обращая никакого внимания на это выступление Дамблдора,а уж тем более на нвого профессора.Я должен завоевать её в этом году,либо в этом,либо вообще никогда,-решительно подумал он.

0

7

Добрый,Добрый,Лили Эванс
Лили слегка приподняла бровь и взглянула в окно Большого зала. Вдалеке можно было увидеть кусочек неба и пару звёзд. Она решила не забивать себе голову всякой ерундой, поэтому больше не смотрела на нового профессора. Хотя и чего я переживаю. Будет урок, вот тогда и посмотрим....
По всему Залу были слышны смешки и разговоры. За столом Гриффиндора кто-то вообще взорвал хлопушку. Лили с подозрением посмотрела на Джеймса. Нет, это не он...Значит, опять Блэк решил отпраздновать начало учебного года.... каждый год одно и то же!

0

8

Как всегда это было довольно скучное мероприятие.Джеймс окинул нового профессора недовольным взглядом,и уставился в "звездный потолок".Он был таким же предсказуемым,как и все вокруг.Разве,что Сириус мог придумать что-нибудь новенькое.Подшутить чтоли над кем-нибудь?-подумал Джеймс и стал разглядывать свою "жертву".Он выбрал одного слизеринца.Вингардиум Левиоса,-тихо шепнул,направив палочку на стакан с тыквенным соком,и резким движением повалил его на бок,все содержимое вылилось слизеринцу на брюки,а Джеймс хихикнув,спрятал палочку,и стал сидеть как ни в чем не бывало.

0

9

Лили обернулась на хохот и увидела слизеринца с кислым выражением лица, а в его глазах застыло грозное выражение. При чём ещё послышалось тихое хихикание, так знакомое Лили. Она посмотрела в сторону Джеймс, который уже убирал палочку.
Подшутил и рад, да? - сказала Лили, вздохнув. Она вновь перевела взгляд на слизеринца и еле заметно улыбнулась. Ну, вот и этот слизеринец наконец понял, что значит "стать жертвой"

0

10

Очень рад,поднимает настроение вдвое,-мельком глянул на "жертву",которая уже искала своего обидчика.Тому уже не раз везло с моими подколами,но он так и не знает,чт это либо я,либо Сириус,-улыбнулся довольно,-Думаю,надо бы мне меняться,детский возраст детским,но пора бы и шутить вдвое больше и прикольнее,чем в прошлое время,-сильно расхохотался.

0

11

Очень рад,поднимает настроение вдвое
Да я и не сомневалась - подумала Лили, сделав глоток апельсинового сока.
Думаю,надо бы мне меняться,детский возраст детским,но пора бы и шутить вдвое больше и прикольнее,чем в прошлое время
Какая интересная логика, - притворно удивилась Лили, - а мне вот казалось, что, чем взрослее, тем шутки должны быть более...безболезненными. А у тебя и остальных мародеров всё по-другому. Что ж, это ваш выбор

0

12

Какая интересная логика, - притворно удивилась Лили, - а мне вот казалось, что, чем взрослее, тем шутки должны быть более...безболезненными. А у тебя и остальных мародеров всё по-другому. Что ж, это ваш выбор
-Мисс Эванс,не будьте такой занудной,вам полезно расслабиться,даже хотя бы на 1 сентября.Я так полагаю,вы как и я,будете старостой в этом году,так что сходите расслабьтесь в Ванную Старост,сходите в Хогсмид,кстати,я очень был бы рад составить вам компанию в этой прогулке,-гордо и лучезарно улыбнулся,а после принялся пить тыквенный сок.

0

13

Мисс Эванс,не будьте такой занудной...
Ой-ой-ой! Какая уж есть! Лучше уж быть занудой, чем не знать, что такое ответственность. - пронеслось в мыслях Лили, но она не подала вида, сохранив прежнее, отстранённое, выражение лица.
Я так полагаю,вы как и я,будете старостой в этом году.
Лили саркастично улыбнулась. Ещё чего!
сходите в Хогсмид,кстати,я очень был бы рад составить вам компанию в этой прогулке
Лили вздохнула. В эти выходные я в Хогсмид не пойду, - сказала Лили, поставив стакан на стол, но не рассчитала силы и капельки сока оказались на столе. Лили опустила глаза и вытерла стол салфеткой.

0

14

В эти выходные я в Хогсмид не пойду
Как же так?неужели вы откажете мистеру Поттеру в прогулке?Ну такого не может быть...-отрицательно покачала головой переведя все свое внимание только на Лили,-ну хотя бы всего один раз,всего-то...-просил,буд то бы решался вопрос жизни и смерти,ну и наигранно ныл в некоторой степени.

0

15

Как же так?неужели вы откажете мистеру Поттеру в прогулке?Ну такого не может быть...
Лили ошарашенно смотрела на Джеймса.
Знаешь, что, Джеймс? Тебе в театре играть надо... - наконец произнесла Лили, - ты подумай об этой профессии... а то такой талант пропадает! А я забочусь о... культорном воспитании магического общества.
ну хотя бы всего один раз,всего-то...
Когда-нибудь может быть... - тихо сказала Лили

0

16

Знаешь, что, Джеймс? Тебе в театре играть надо...
рассмеялся в ответ.Нет,знаешь меня профессия мракоборца больше привлекает,-гордо произнес,весь засияв улыбкой.А театр не хочу,лучше бить Пожирателей,чем отыгрывать какое-нибудь забытое никому не нужное произведение исскуства.

0

17

Нет,знаешь меня профессия мракоборца больше привлекает
Я и не сомневалась, - подумала Лили, как-то грустно улыбнувшись.
А театр не хочу,лучше бить Пожирателей,чем отыгрывать какое-нибудь забытое никому не нужное произведение исскуства.
Ну, не скажи, - произнесла Лили, голос её звучал спокойно, не было ни веселья, ни раздражения. - благодаря этим забытым произведениям мы можем духовно перенестись в другую эпоху. А вот если использовать маховик времени, будет уже по-дргому.

0

18

благодаря этим забытым произведениям мы можем духовно перенестись в другую эпоху. А вот если использовать маховик времени, будет уже по-дргому

А от побежденных пожирателей получаешь моральное удовлетворение,что куда приятнее,чем побыть в другой эпохе,-сказал Джеймс,и довольно приятно улыбнувшись,дял себя решил закрыть тему этого разговора,расчитывая на то,что Лили не будет ее развивать.

0

19

А от побежденных пожирателей получаешь моральное удовлетворение,что куда приятнее,чем побыть в другой эпохе
Ну...может быть, - сказала Лили, мимоходом бросив взгляд на преподавательский стол. Спорить с Джеймсом по поводу моральных побед над Пожирателями Лили не собиралась, поэтому мысли так и остались мыслями.
В зал влетел белоснежный совёнок. Он неуклюже приземлился прямо перед Лили.
Леди, уже сокучилась? - девушка улыбнулась и погладила совёнка по головке. Это была её первая сова, а точнее ещё совёнок. Лили решила назвать сову Леди, потому что это первое, что тогда пришло в голову, глядя на этого совёнка.

0

20

На данный момент филин Джеймса наверняка либо ел,либо спал,либо щеголял перед самками,привлекая их внимание,впрочем почти-что точная копия Джеймса.БЫло совсем скучно и гриффиндорцу ничего не оставалось делать,как продолжать приставать к Лили.-Хорошая птица,однако,но я бы предпочел в качестве "почтового голубя" себе дракона.Хоть он и не такой миниатюрный,зато письмо никто не осмелиться перехватить,-засмеялся негромко.

0

21

Хорошая птица,однако,но я бы предпочел в качестве "почтового голубя" себе дракона
Лили не выдержала и улыбнулась, представив летающего по Большому Залу дракона. Нда....
Хоть он и не такой миниатюрный,зато письмо никто не осмелиться перехватить
Вряд ли дракон сможет достаит тебе письмо в целости и сохранности, потому что вместо письма ты получишь обгоревшие клочки бумаги. - сказала Лили, начиная играться с Леди. Лили и совёнок очень привязались друг к другу за лето.

0

22

Вряд ли дракон сможет достаит тебе письмо в целости и сохранности, потому что вместо письма ты получишь обгоревшие клочки бумаги.

эээ...я все предусмотрел,перекинуть ему через шею огромную цепь,и вешать письмо,тогда его не спалит,вот попрошу у Дамблдора чтобы окна пошире сделал,и все будет офигенно,зато все узнают и сразу говорить будут:"Ооо...это сова Джеймса Гарольда Поттера".

0

23

Да уж, - протянула Лили, - представляю себе это зрелище.
Вот только маленькая проблема, - девушка свела практически вместе кончики большого и указательного пальцев так, что осталась лишь узкая щелочка. - После твоего дракона от Хогвартса ничего не останется. Видимо придётся нам поступать в Шармбатон

0

24

После твоего дракона от Хогвартса ничего не останется. Видимо придётся нам поступать в ШармбатонНе...не...ты чего?Меня в школу для девушек запихиваешь,ну Лили,остришь похлеще меня...-засмеялся,-Я удивлен и поражен,причем приятно удивлен,-подсел к ней поближе,-а еще сострить можешь,,чтоб еще смешнее было,м?

0

25

Не...не...ты чего?Меня в школу для девушек запихиваешь,ну Лили,остришь похлеще меня...
Ну, я просто подумала, что в Дурмстранг ты поступать не захочешь, остётся Шармбатон, - Лили даже рассмеялась, вспомнив форму в Шармбатоне..
еще сострить можешь,,чтоб еще смешнее было,м?
А ты оставь заявку, и я подумаю, - сказала Лили, погладив Леди.

0

26

А ты оставь заявку, и я подумаю, - сказала Лили, погладив Леди
Эм...хорошо,оставляю...Я пожалуй пойду,прогуляюсь немножко до озера,может ты...ну тоже хотела бы...и...я вот...решил предложить,-немного неуверенно произнес Джеймс,глядя на то,как или гладит своего совенка.

0

27

Лили на минутку задумалась. Она посмотрела на шумный Большой зал, на Леди и, наконец, на Джеймса.
Надо же, а с ним оказывается вполне можно поговорить - Лили впервые задумалась, что Джеймс может быть не только самодовольным эгоистом, коим она считала его все эти 7 лет.
Я не против, - ответила Лили, - но только ненадолго

0

28

Я не против, - ответила Лили, - но только ненадолго
Да,конечно,ненадолго,-поднялся,подал девушке руку,помогая той подняться,вокруг стали шептаться,но Джеймсу было все равно,про него всегда много было разговоров среди студентов,да и даже среди всех учителей,и они направились на берег Черного озера...

ОФФ:Отыграй на озере,ок?)))

0


Вы здесь » Мародеры: Борьба за любовь » [Большой Зал] » Стол Гриффиндора